译文
把书写婚姻缘份的簿子剪成鞋样,把双飞的比翼鸟的翅膀折断,把连理枝烧成灰炭。用锈针竹签扎瞎比目鱼的眼,又亲手揉碎那并蒂莲的花瓣,再抛掷金钗撷断凤凰头,绕池塘去打碎那见到的鸳鸯蛋。
注释
间别:隔别、分离。
姻缘簿:旧谓月下老人注定男女姻缘的簿册。
比翼鸟:喻爱侣。搏:通“膊”,肢体分裂。翅翰:即翅羽毛。
连理枝:喻夫妻恩爱,生死与共。
签:刺。比目鱼:鱼名,双眼均生于身体一侧。
并头莲:即“并蒂莲”,并排长在一根茎上的两朵莲花。
攧断:摘断、掐断。攧:摔、跌。
挼:揉、搓。鸳鸯弹:即鸳鸯蛋,指禽鸟的蛋。
参考资料:
1、天下阅读网.寄生草·间别
海棠红晕润初妍,
杨柳纤腰舞自偏。
笑倚玉奴娇欲眠。
粉郎前,一半儿支吾一半儿软。
梨花云绕绵香亭,
胡蝶春融软玉屏。
花外鸟啼三四声。
梦初惊,一半儿昏迷一半儿醒。
柳绵扑槛晚风轻,
花影横窗淡月明。
翠被麝兰熏梦醒。
最关情,一半儿温馨一半儿冷。
绿窗时有唾茸粘,
银甲频将彩线挦。
绣到凤凰心自嫌。
按春纤,一半儿端相一半儿掩。
琐窗人静日初曛,
宝鼎香消火尚温。
斜倚绣床深闭门。
眼昏昏,一半儿微开一半儿盹。